Accueil Séances plénières
Tables
des matières Biographies Livres numérisés Bibliographie et liens
Note
d’intention
Séance précédente
Séance suivante
Chambre des représentants de
Belgique
Séance
du lundi 22 décembre 1834
Sommaire
1)
Pièces adressées à la chambre
2)
Convention d’extradition conclue avec le gouvernement français
3)
Projet de loi relatif au traitement des auditeurs militaires
4)
Projet de loi portant des crédits supplémentaires au budget du département de
la justice. Moniteur belge (Ernst, Dumortier,
d’Huart)
5)
Projet de loi portant transfert de crédits au budget du département de
l’intérieur pour les exercices 1833 et 1834. Réparation des digues du polder de
Borgeeweert (de Brouckere,
de Theux, Rogier), octroi d’une
pension à une veuve (Thirionnet) (de
Roo, Brabant, de Theux, Fallon, Liedts, Rogier,
de Roo, de Theux), réparation des
digues du polder de Borgeeweert (Jullien,
Rogier, Jullien, de Theux, Gendebien, (+Moniteur
belge) de Theux, Liedts, Rogier, de Brouckere, Liedts, Gendebien, de Theux, Gendebien, de Theux)
6) Fixation
de l’ordre du jour (pensions à charge de l’Etat)
(Moniteur belge n°357, du 23 décembre 1834)
(Présidence de M. Raikem.)
M.
de Renesse procède à l’appel nominal à une heure et demie.
M.
H. Dellafaille. lit le procès-verbal de la
dernière séance, la rédaction en est adoptée.
M.
de Renesse fait connaître l’objet des pièces adressées à la chambre.
PIECES ADRESSEES A
« Le sieur A.
Boulanger, major dans la garde civique, demande sa réintégration dans son grade
de major dans la ligue avec son ancienneté et les droits y attachés. »
_______________
« Le sieur Leroux
adresse à la chambre son deuxième cahier d’observations sur le projet de
révision du code pénal. »
______________
« Quatre
légionnaires demeurant à Gand, demandent le paiement de leur traitement de la
légion d’honneur. »
- Ces pétitions sont
renvoyées à la commission chargée d’en faire le rapport.
________________
Il est donné lecture
message du sénat faisant connaître l’adoption par cette chambre du projet de
loi relatif a la formation des budgets provinciaux.
CONVENTION
D’EXTRADITION CONCLUE AVEC LE GOUVERNEMENT FRANÇAIS
Il est donné lecture de
la lettre suivante :
« Bruxelles, 22
décembre 1834.
« A Monsieur le
président de la chambre des représentants,
« Monsieur le président.
« D’après les
ordres du Roi, et pour satisfaire au premier paragraphe de l’article 68 de la
constitution, j’ai l’honneur de déposer sur le bureau de la chambre la
convention d’extradition conclue le 22 novembre avec le gouvernement français
dans les limites de la loi du 12 octobre 1833.
« S. M. a ratifié
cette convention sous la date du 26 novembre, et les lettres de ratification
ont été échangées le 12 décembre.
« Veuillez agréer,
monsieur le président, les assurances de ma plus haute considération.
« Le ministre des
affaires étrangères,
« de
Muelenaere. »
PROJET DE LOI RELATIF AU TRAITEMENT DES
AUDITEURS MILITAIRES
M.
le président. - Le projet présenté par le gouvernement est ainsi conçu
:
« Article unique.
Les traitements des auditeurs militaires et adjoints restent fixés au taux
établi par la loi du 19 février 1831, jusqu’à ce qu’il y soit pourvu
définitivement par la loi organique sur la justice militaire. »
La section centrale
demande que l’article commence ainsi : « Les traitements et indemnités des
auditeurs militaires provinciaux et adjoints restent… »
M.
le ministre de la justice (M. Ernst). - Le gouvernement adhère à la
proposition de la section centrale. La rédaction qu’elle présente ne modifie en
rien le principe de la loi ; seulement elle rend mieux la pensée du
gouvernement.
- La rédaction proposée
par la section centrale est adoptée sans opposition.
La loi est soumise au
vote par appel nominal, et est adoptée à l’unanimité des 58 membres présents.
MM. de Robaulx, Seron,
qui entrent pendant qu’on procède à l’appel nominal, s’abstiennent de voter.
M.
Donny, rapporteur d’une commission spéciale, dépose sur le bureau le
travail et les conclusions de cette commission sur des projets de loi portant
transfert et supplément de crédit au budget du ministre de la justice.
M.
le ministre de la justice (M. Ernst). - Ces projets sont urgents ; je
prie la chambre d’en fixer la discussion à mercredi au commencement de la
séance.
M. de Brouckere et M.
A. Rodenbach. - Mais de quels projets s’agit-il ?
M. le ministre de la justice (M. Ernst). - Il y a
un crédit supplémentaire pour le Moniteur,
M.
Dumortier. - Mercredi il y a à l’ordre du jour un projet de loi plus
important : c’est le budget de la guerre ; je crois qu’il faut mettre le crédit
supplémentaire pour le Moniteur après
la discussion sur le budget de la guerre.
M.
le ministre des finances (M. d'Huart) - Si ces projets devaient
retarder la discussion du budget de la guerre, je n’aurais pas fait la
proposition que je vous ai soumise : mais puisqu’on a cette crainte, je
demanderai que le crédit supplémentaire pour le Moniteur soit mis en délibération demain : il est extrêmement
urgent. (A demain ! A demain !)
- La chambre décide que
demain elle s’occupera du crédit supplémentaire pour le Moniteur.
PROJET DE LOI PORTANT TRANSFERT DE CREDITS AU BUDGET DU DEPARTEMENT DE L’INTERIEUR
POUR LES EXERCICES 1833 ET 1834
Discussion générale
M.
le président. - La discussion est ouverte sur l’ensemble de cette loi.
M. de Brouckere. - Je lis dans le rapport de
la commission qui a été chargée de l’examen du projet de loi, rapport qui a été
présenté par M. Liedts :
« La chambre aura à examiner jusqu’à quel point
le ministre trouve sa justification dans le besoin pressant, impérieux, de
compléter le réendiguement avant la mauvaise saison.
Il paraît très vrai que si ces travaux ne s’étaient pas complétés pour cette
époque, les ravages de se seraient infailliblement étendus dans tous les sens ;
les ouvrages commencés auraient couru risque d’être emportés par les hautes
marées et les gros temps de l’hiver ; le rétablissement de la route d’Anvers à
Gand aurait été reculé d’une année, aussi bien que l’assèchement d’un très
riche polder ; mais M. le ministre aura à expliquer devant la chambre si ces
maux, qui eussent entraîné la perte de plusieurs millions, ne pouvaient être
évités que par la résiliation de la première entreprise. »
Je demande que le
ministre donne ici les explications que la commission croit nécessaires.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- J’aurais déjà pris la parole pour présenter ces explications si la discussion
en était arrivée à l’article qui comprend l’objet dont il s’agit ; mais je
crois qu’elle sera plus régulière si j’attends que nous soyons parvenus à l’art.
3 du projet.
M.
Rogier. - Ces explications sont relatives à des actes de mon
administration, je crois de mon devoir de les donner ; mais j’attendrai que
nous en soyons à l’art. 3.
Discussion des
articles
Article premier
M.
le président. Voici l’article premier :
« Art. 1er. 1° Le
crédit ouvert à l’art. 1er, chap. VIII du budget des dépenses du ministère de
l’intérieur, pour l’exercice 1833, est diminué d’une somme de trois mille deux
cent quarante-un francs trente centimes, fr. 3,241 30
« 2° Celui ouvert à
la lettre C, article unique du chapitre X du même budget est diminué d’une
somme de sept mille huit cent trente-neuf francs soixante-neuf centimes, fr.
7,839 69
« Total, fr. 11,080
99. »
- Cet article est adopté
sans opposition.
Article 2
M.
le président. - « Art. 2. L’art. 2 du chap. VIII du même budget
est majoré de la somme de trois mille deux cent quarante-un francs trente
centimes, fr. 3,241 30
« La lettre B,
article unique du chapitre X du même budget, est majorée d’une somme de sept
mille huit cent trente-neuf francs soixante-neuf centimes, fr. 7,839 69.
« Total, fr. 11,080
93 »
- Cet article est adopté
sans opposition.
Article 3
M.
le président. - « Art. 3. Il est alloué un crédit supplémentaire
de 642,955 fr. 42 c. au budget des dépenses du ministère de l’intérieur, pour
l’exercice 1834, au moyen duquel les chapitres VII et X de ce budget seront
majorés, savoir :
« L’art. 2 du chap.
VIII, d’une somme de quatre-vingt-trois mille huit cent quatre-vingt-un fr.
quatre-vingt-dix-huit centimes, fr. 83,881 98 c.
« L’art. 3 du même
chapitre, d’une somme de quatre cent soixante-un mille deux cent soixante-neuf
francs quarante-quatre centimes, fr. 461,269 44 c.
« L’art.6 du même
chapitre, d’une somme de soixante-dix-sept mille huit cent quatre francs, fr.
77,804 00 c.
« L’art. 3 du
chapitre X, d’une somme de vingt mille francs, fr. 20,000 00 c.
« Total : fr.
642,955 42 c. »
M.
Jullien. - Voilà un article qu’il faudrait diviser.
M. de Brouckere. - Il y a dans cet article
un transfert relatif à l’exercice 1833 et un supplément de crédit relatif à l’exercice
1834 ; ce sont là deux objets différents ; je ne vois pas pourquoi on les
mettrait dans une même loi.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- La séparation de ces objets me paraît indifférente ; je m’en rapporte sur ce
point à la sagesse de la chambre ; mais la réunion ne peut apporter aucune
confusion.
M. de Brouckere. - Je ne ferai pas de
proposition formelle pour la division, puisqu’on trouve que la réunion ne peut
entraîner d’inconvénient.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- La division obligera à faire deux appels nominaux, ce qui nous fera perdre du
temps. Je demanderai seulement que l’on discute séparément les paragraphes de
l’art. 3.
M.
le président. - La discussion est ouverte sur le premier paragraphe de
l’art. 3.
M. de Roo. - Je demande la parole pour
relever une erreur qui s’est glissée dans la fixation de l’allocation proposée
pour indemniser la veuve Thirionnet.
Cette allocation est
portée à 85,881 fr. 98 c. Cette dame a adressé à la chambre une requête dans
laquelle son compte se trouve détaillé, et le chiffre dont il s’agit est à peu
près le montant de ce qu’elle réclame. Mais je vois qu’elle n’y a compris les
intérêts que jusqu’au 17 mars 1834, époque à laquelle elle supposait être
payée. Il me semble qu’il faudrait ajouter au chiffre proposé par la commission
l’intérêt des neuf mois qui se sont écoulés depuis que le compte a été arrêté,
ce qui ferait une somme de neuf cents à mille francs.
D’après les pièces que
j’ai entre les mains, il doit y avoir une erreur de 900 fr. environ.
M. Brabant. - J’appuierai la proposition de l’honorable
M. de Roo, à moins que M. le ministre de l’intérieur ne nous dise qu’il a dans
son budget ordinaire les moyens de couvrir les intérêts non calculés dans la
somme aujourd’hui demandée. Si le ministre de l’intérieur ne croit pas pouvoir
payer ces intérêts il est indispensable de majorer l’allocation, en calculant
les intérêts jusqu’au jour où le paiement devra être effectué.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Je crois, en effet, qu’il y a erreur dans le calcul des intérêts de la somme
due à la dame Thirionnet. Ces intérêts n’ont été
comptés que jusqu’au 31 juillet dernier. Je crois aussi qu’il faut majorer le
chiffre pour les intérêts depuis cette époque jusqu’à celle où le paiement aura
lieu.
Le gouvernement pourrait
peut-être prendre cette somme sur les fonds alloués pour dépenses imprévues ;
mais maintenant qu’il y an un crédit spécial alloué pour cet objet, je doute
qu’il soit possible de rien prendre sur les dépenses imprévues, et je crois qu’il
faut augmenter le crédit.
M.
Fallon. - Il faudrait aussi ajouter quelque chose pour les frais.
M. de Roo. - Dans les 83,800 fr. alloués, il y
a une somme de 1,215 fr. pour les frais de procédure ; il suffit d’ajouter les
intérêts depuis le 17 mars jusqu’à parfait paiement.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Je proposerai de porter le crédit à 87 mille francs ; cette somme suffira
pour tous les besoins.
M. Liedts. - Messieurs, il y a eu une erreur de
calcul dans l’exposé des motifs ; cela résulte de ce que le projet existait
depuis le mois de juin et qu’on espérait qu’il serait converti en loi avant la
fin du mois de juillet. Voilà pourquoi les intérêts n’ont été calculés que
jusqu’à cette époque. Mais les travaux de la législature n’ayant permis à la
chambre de s’occuper de ce projet qu’à cette session, il faut tenir compte des
intérêts de six mois de retard, qu’a éprouvé le projet ; mais comme la dame Thirionnet a déjà reçu quelque chose à compte, je pense
qu’en compensant l’un par l’autre, une somme de 2,500 fr. suffira pour solder
cette affaire.
M. Rogier. - Je
ferai observer qu’il ne s’agit ici que de voter un crédit et que la somme
allouée ne sera pas donnée nécessairement à la dame Thirionnet.
De sorte, que si vous allouez une somme de 1,000 francs de trop, cette somme
restera dans le trésor, et le gouvernement ne sera pas exposé à ne pouvoir pas
terminer cette affaire.
M. de Roo. - En faisant la déduction de ce qui a été
payé sur le capital, l’intérêt annuel est de 2,092 fr. par an. Ainsi, 2,000 fr.
sont plus que suffisants pour 9 mois.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Le principal est de près de 84 mille fr. ; l’intérêt à raison de 5 p. c.
dépasse 2 mille fr. Je demanderai qu’on porte le chiffre à 87 mille fr.
- Le chiffre de 87 mille
fr. pour le premier paragraphe est mis aux voix et adopté.
M.
le président. « Paragraphe 2. L’art. 5 du même chapitre est majoré
d’une somme de 461,264-44. »
M.
Jullien. - Messieurs, l’article qui vous est soumis, divisé ou non, a
pour objet l’allocation d’un crédit supplémentaire de 642 mille 900 et tant de
francs pour couvrir les condamnations portées à charge du gouvernement et au
profit de l’entrepreneur du réendiguement du polder
de Borgeeweert, et les dommages et intérêts alloués
par ces condamnations.
Quand on examine, dans
le rapport, tout au moins, jusqu’aux explications qui probablement seront
fournies ; quand, dis-je, on examine les faits qui donnent lieu à ce supplément
de crédit, il est vraiment déplorable de voir avec quelle légèreté, dans
certains bureau de certain ministère, on traite les affaires du pays, et on
prodigue l’argent des contribuables.
Voici en peu de mots,
d’après l’exposé fait par M. le rapporteur, ce qui donne lieu au crédit
demandé.
Ou avait mis en
adjudication le réendiguement du polder de Borgerweert : un entrepreneur s’est présenté, et les
travaux lui ont été adjugés pour une somme de 500,000 fr. Il était stipulé, dans l’acte d’adjudication, que les travaux
commenceraient 10 jours après l’adjudication et devraient être achevés dans le
délai de 100 jours, sous peine de résiliation du contrat. Voilà les termes
simples du marché du gouvernement. Il est arrivé qu’à l’expiration du terme de
100 jours, l’entrepreneur n’avait pas terminé ces travaux. De là, le ministre
de l’intérieur, ou le gouvernement, a jugé à propos de le menacer de la
résiliation de son marché. Il n’est pas possible qu’entre l’entrepreneur qui
voulait conserver son marché, et le gouvernement qui le menaçait de le
résilier, il n’y ait pas une correspondance, une certaine opposition, en un mot
la défense d’un homme qui veut conserver ce qu’on veut lui enlever.
Quoi qu’il en soit, le
14 août dernier, un arrêté du ministre de l’intérieur que j’appellerai un
arrêté de pleine puissance, a déclaré le marché résilié et a ordonné qu’il
serait procédé à la réadjudication à la folle enchère sur l’entrepreneur :
c’est en effet ce qui a été effectué. Mais l’entrepreneur ne s’est pas tenu
pour battu par l’arrêté du ministre de l’intérieur ; il a pensé qu’avant la
puissance des arrêtés ministériels il y avait la puissance judiciaire, que les
tribunaux existaient pour faire droit aux réclamations des citoyens quand ils
se croyaient lésés par une décision ministérielle : il a donc invoqué le
secours des tribunaux.
On ne rend pas compte du
procès qui a eu lieu, mais il est certain que le gouvernement, sur la défense
de l’entrepreneur, a été condamné à des dommages et intérêts résultant de la
résiliation du marché. Les motifs de cette condamnation, prononcée par le
tribunal de première instance et confirmée par la cour d’appel, paraissent être
: 1° que le gouvernement devait faire, avant le commencement des travaux de
l’entreprise, des travaux préparatoires qu’il n’a pas faits ; 2° qu’il était
survenu pendant le cours des travaux une circonstance de force majeure,
c’est-à- dire un affouillement considérable des digues, qui a suspendu et
allongé les travaux ; 3°, et ce dernier motif vous paraîtra sans doute
péremptoire et vous frappera comme il a frappé les juges, c’est un fait du
gouvernement, c’est que le gouvernement a changé le tracé de l’endiguement. Le
gouvernement ayant changé l’ordre, le devis des travaux tels qu’ils avaient été
entrepris, n’a plus le droit de se plaindre de ce qu’ils n’ont pas été terminés
dans le délai fixé. C’est principalement sur ce motif qu’a été rendu le
jugement du tribunal de première instance, confirmé par la cour d’appel. Dans
cet état de choses, il faut bien reconnaître qu’il n’y a pas d’autre ressource
que de payer.
Mais la conduite de ceux
qui ont amené ce triste résultat est-elle excusable ? Voilà la question que je
me fais. Il n’est personne, pour peu qu’il ait l’habitude des affaires, qui ne
sache que les clauses résolutoires d’un contrat ne s’opèrent pas de plein droit
; c’est une disposition formelle du code civil. Ainsi, non seulement quand les
clauses résolutoires ne sont pas inscrites dans le contrat, mais même quand
elles y sont inscrites, il n’est pas exact de dire que les conditions s’opèrent
de plein droit. Ici le ministre de l’intérieur déclare que la condition
résolutoire résulte du non-achèvement des travaux ; l’entrepreneur répond que
la condition résolutoire ne serait pas arrivée, sans la circonstance de force
majeure qui est l’affouillement des digues. Que fait alors le gouvernement ? Il
prend un arrêté qui annule son premier marché.
Eh bien, messieurs, avec
un peu de prudence, de circonspection, on aurait été arrêté par les
observations de l’entrepreneur qui ont motivé le jugement du tribunal ; il
aurait déféré à ces justes observations au lieu de prendre, comme il l’a fait,
un arrêté vengeur, et il n’aurait pas aujourd’hui à payer la somme que l’on
vient vous demander. Mais cette somme faut-il la payer ? Oui, sans doute ; il
n’est pas possible de l’éviter ; c’est une condamnation judiciaire ; il y a force de chose jugée. Il y aurait seulement recours contre
les ministres dans le cas où la justification de la conduite qu’a tenue le
gouvernement dans cette circonstance ne résulterait pas de la discussion. Mais
j’espère que cette justification sera donnée par les ministres anciens ou les
ministres nouveaux ; et la mesure de rigueur que je viens d’indiquer ne sera
pas proposée peut-être, ou ne sera pas adoptée.
Quant
à moi, j’ai toujours eu une certaine sympathie pour les puissances déchues (on rit) ; et lorsque je fais attention
que le ministère du fait duquel résulte la dépense sur laquelle nous avons à
prononcer n’existe plus maintenant, j’avoue que par cette seule considération
je suis disposé à me relâcher de la rigueur que sa conduite autorisait
peut-être. J’attendrai cependant les explications que provoque le rapport de la
commission, et que la chambre doit désirer dans l’intérêt du pays, afin que de
tels abus ne se renouvellent plus à l’avenir.
M.
Rogier. - Si les puissances déchues étaient à plaindre par le fait de
leur déchéance, je concevrais et j’accepterais pour ma part la miséricorde que
l’honorable préopinant veut bien m’accorder.
M.
Jullien. - J’ai parlé de sympathie.
M.
Rogier. - J’accepterais sa sympathie par dessus le marché. Mais comme
dans mon opinion ces puissances déchues ne sont pas à plaindre, qu’au
contraire, dans leur position, elles doivent se féliciter de leur déchéance, je
ne puis accepter l’indulgence de M. Jullien ; je le puis d’autant moins que les
explications que j ai à donner répondront, je crois, d’une manière victorieuse
à ses observations et à celle de la commission.
Le ministère a contre
lui un jugement de première instance et un arrêt de la cour d’appel. C’est sous
ce rapport que sa position est difficile vis-à-vis de la chambre. Mais parce
qu’il a été condamné judiciairement, s’ensuit-il qu’il doive être condamné
législativement ? Je ne le pense pas, et vous ne le croirez pas non plus, quand
vous aurez prêté quelque attention à mes observations.
Immédiatement après
l’évacuation de la citadelle d’Anvers, le gouvernement sentit la nécessité de
faire promptement réparer la coupure de la digue de Burght,
pratiquée par les Hollandais dans les journées d’août 1831. Le devis et le
cahier des charges furent rédigés dans la forme ordinaire. Des ingénieurs
évaluèrent les travaux à la somme de 678,000 francs. Lorsqu’arriva le jour de
l’adjudication, divers soumissionnaires se présentèrent, notamment le sieur
Cousin Duchâteau. Sa première soumission s’éleva au
montant de l’estimation des ingénieurs. Mais comme cela se pratique d’ordinaire
dans les adjudications publiques, il y eu surenchères sur la moins élevée des
soumissions.
Alors tout à coup le
sieur Cousin Duchâteau réduisit sa première
soumission à 500,000 fr. Cette diminution extraordinaire effraya d’abord le
gouvernement : on crut qu’un entrepreneur, qui avant d’avoir eu le temps de se
livrer aux calculs qu’exigeait une aussi grande entreprise réduisait tout à
coup sa soumission de près de 200,000 fr. n’offrait peut-être pas les garanties
de prudence et de capacité que nécessitaient les travaux importants qu’il
s’agissait de lui confier. Toutefois, comme le soumissionnaire présentait les
certificats de capacité que l’on exigeait alors, comme il donnait des cautions
solvables, l’adjudication fut consentie.
Tout se passa assez
régulièrement dans les premiers mois des travaux ; mais le 4 juillet survint un
affouillement considérable qui nécessita un changement de direction dans le
tracé primitif des travaux ; c’est de là que naquit la première difficulté avec
l’entrepreneur. Le gouvernement chargea le sieur Cousin Duchâteau
des travaux que nécessitait l’affouillement, travaux qui consistaient dans le
contournement dudit affouillement. Cet entrepreneur s’obligea à exécuter ces
travaux d’après le bordereau des prix de la première entreprise. Mais les
travaux n’avançaient pas ; et il arriva un moment où M. l’inspecteur-général,
s’étant rendu sur les lieux, ne trouva ni ouvriers ni matériaux.
Et cependant, messieurs,
il arrivait de tous côtés des plaintes au gouvernement sur le retard apporté
dans l’exécution des travaux. Dans le sein de la législature, notamment au
sénat, le ministère essuyait des reproches graves parce qu’il avait confié
l’exécution des travaux à un entrepreneur incapable, parce qu’il laissait ces
travaux entre les mains de cet entrepreneur et qu’il n’usait pas du droit qu’il
avait de résilier l’adjudication, alors que l’entrepreneur n’en remplissait pas
les conditions. Voyant approcher sans résultat le délai déterminé pour
l’achèvement des travaux, le gouvernement se résolut, non pas légèrement, à
user du droit que lui donnait incontestablement le cahier des charges de
résilier le contrat, du moment que les travaux n’étaient pas exécutés dans les
100 jours après que l’ordre de les commencer avait été donné à l’entrepreneur.
Cet ordre avait été donné le 21 mars. Les travaux devaient être exécutés le 9
juillet, attendu qu’il y avait dix jours d’intervalle entre la date de l’ordre
et le jour où les travaux avaient été commencés.
Cependant les travaux n’avaient
pas été complètement exécutés au 9 août. Loin, messieurs, d’être achevés, ils
ne présentaient pas à cette époque assez de développement pour concentrer le
moins du monde tous les polders que la digue devait protéger.
Le 14 août, le ministère
usa de son droit de résiliation ; le sieur Duchâteau
n’eut rien de plus pressé (et c’est en général la marche suivie par les
entrepreneurs lorsqu’il s’élève des difficultés entre eux et le gouvernement)
que de s’adresser aux tribunaux. Il fut décidé (et ce n’est ici ni le lieu, ni
mon intention de critiquer la chose jugée) il fut décidé par le tribunal de
première instance et par la cour d’appel que le gouvernement n’avait pas été
dans son droit en résiliant le contrat trois ou quatre jours après le délai fatal,
Il n’y avait pas de réclamation à faire. Il fallut souscrire à l’arrêt.
Mais, nous dit-on, vous
auriez dû consulter des hommes de loi. Mais qui est-ce qui dit à l’honorable M.
Jullien que le ministère n’a pas consulté des hommes de loi ? Le gouvernement malheureusement
se trouve souvent dans la nécessité de plaider. Il a des avocats particuliers.
Il les consulta en cette circonstance. Ils pensèrent qu’il y avait lieu à
résilier l’adjudication.
Mais d’ailleurs,
messieurs, la question n’était pas une question d’hommes de lois. Il fallait
surtout en cette circonstance consulter les hommes de l’art. Il fallait
demander si, en laissant les travaux entre les mains d’entrepreneurs, ils ne
couraient pas le risque d’être inachevés à l’approche de la mauvaise saison, si
les polders n’étaient pas de jour en jour menacés d’une inondation nouvelle.
Voilà la question que les ingénieurs avaient à examiner. Mais, quoiqu’il pût
résilier le contrat en vertu du texte bien clair du cahier des charges, le
ministère s’est attaché principalement à cette question. Aussi, il y fut
répondu à plusieurs reprises par les hommes qui demandèrent avec instance que
l’on mît entre des mains plus expérimentées, plus actives, l’adjudication des
travaux.
Que fût-il arrivé, si,
au lieu de recourir aux conseils des hommes de l’art, nous nous fussions
adressés aux hommes de loi ? Le gouvernement aurait plaidé devant les tribunaux
contre l’entrepreneur. L’affaire aurait été longue. On aurait discuté amplement
la question s’il y avait lieu de résilier le contrat, les travaux seraient
restés suspendus, l’inondation aurait envahi de nouveau les polders, et les
reproches adressés au gouvernement auraient été plus pressants et plus mérités.
Voilà ce qui serait
advenu si l’on avait consulté exclusivement les hommes de loi dont l’honorable
M. Jullien a tant les avis à cœur ; s’ils avaient décidé qu’il y avait lieu non
de résilier le contrat, mais de plaider. Car c’était un procès qui menaçait de
toute manière le gouvernement, alors qu’il n’aurait pas résilié le contrat,
attendu que le sieur Cousin ne continuait pas ses travaux.
Tels sont les motifs sur
lesquels s’appuyait la résolution ministérielle du 14 août qui a évincé
l’entrepreneur Duchâteau. En voici les considérations
:
« Vu le rapport de
l’inspecteur-général des ponts et chaussées, en date du 3 août, n°3062, d’où il
résulte que le sieur Cousin Duchâteau, entrepreneur
des ouvrages d’endiguement du polder de Borgerweert,
n’a point par devers lui les moyens de tenir l’engagement qu’il a contracté de
se conformer aux dispositions de notre arrêté du 19 juillet, n°4961 ;
« Vu notre dépêche
du 7 août, n° 4961, 4ème division ; vu le nouveau rapport de
l’inspecteur-général, en date du 11 courant, n°3096, portant qu’après s’être
assuré par lui-même et sur les lieux du véritable état des choses, il a
reconnu, tant par la correspondance ouverte entre les ingénieurs chargés de la
direction des ouvrages que par l’exhibition de divers ordres de service et par
la reconnaissance des approvisionnements, que l’entrepreneur Cousin Duchâteau n’a point rempli l’engagement qu’il avait
contracté d’exécuter les travaux d’après les ordres et les instructions donnés
par l’ingénieur, qu’il est hors d’état de s’y conformer à défaut de matériaux
et même d’ouvriers, etc.
« Le ministre de
l’intérieur arrête, etc. »
J’ajouterai, messieurs,
que la commission elle-même, à l’impartialité de laquelle je me plais à rendre
hommage, a admis la nécessité qu’il y avait pour le gouvernement de résilier le
contrat.
Voici ce que dit la
commission. Jusqu’à un certain point, ses motifs sont notre pleine
justification :
« Il
paraît très vrai que si ces travaux ne s’étaient pas complétés pour cette
époque, les ravages de l’inondation se seraient infailliblement étendus dans
tous les sens, les ouvrages commencés auraient couru risque d’être emportés par
les hautes marées et les gros temps de l’hiver ; le rétablissement de la route
d’Anvers à Gand aurait été reculé d’une année, aussi bien que l’assèchement
d’un très riche polder ; mais M. le ministre aura à expliquer devant la chambre
si ces maux, qui eussent entraîné la perte de plusieurs millions, ne pouvaient
être évités que par la résiliation de la première entreprise. »
Oui, messieurs, telle
avait été mon opinion. Cette opinion avait été partagée par les hommes de loi
et par les hommes de l’art, que ces maux ne pouvaient être évités que par la
résiliation du contrat. Me suis-je trompé ? c’est une
question de fait que la chambre pourra apprécier. Je ferai seulement observer
que les travaux confiés à un autre adjudicataire ont été exécutés en temps
utile, et ont réussi autant que pouvaient le faire espérer l’état déjà avancé
de la saison et la qualité du terrain.
M.
Jullien. - Messieurs, s’il ne s’agissait que de quelques milliers de
francs, je n’aurais peut-être pas pris la parole ; mais remarquez qu’il s’agit
ici d’une somme considérable, que dans ce moment, il faut savoir si l’ancien
ministère a fait son devoir dans cette circonstance, afin que, dans le cas où
il ne l’aurait pas fait, les successeurs de ce ministère ne soient pas tentés
de l’imiter.
Je commence par dire
qu’il est vraiment dommage que le ministre de ce temps-là n’ait pas été
lui-même défendre sa cause devant les tribunaux. D’après les motifs qu’il vient
d’alléguer, je suis encore à concevoir comment il est possible que l’affaire
ait si mal tourné pour le gouvernement, s’il est vrai, comme le dit l’honorable
préopinant, que l’adjudicataire eût cessé entièrement ses travaux, qu’il n’y
eût pas un seul ouvrier à trouver sur la digue ; l’adjudicataire se trouvait
donc en défaut et n’avait pas exécuté une des premières, une des principales
obligations que lui imposait le cahier des charges.
Je ne conçois pas
comment il est possible que deux tribunaux, le tribunal de première instance et
la cour d’appel, auxquels les intérêts du gouvernement sont aussi chers que
ceux des contribuables, aient prononcé d’une manière uniforme. Je dois en
conclure, non par un respect aveugle pour la chose jugée, mais parce que cette
conviction m’est acquise par la lecture du rapport, dès l’instant que M. le
ministre de l’intérieur ne révoque pas en doute les faits qui y sont consignés,
que l’adjudicataire était dans son droit, puisque les travaux préparatoires
dont la charge était imposée au gouvernement n’avaient pas été faits, puisqu’un
événement de force majeure était arrivé, puisqu’un affouillement considérable
survenu dans les travaux avait nécessité un autre tracé de l’endiguement ;
l’adjudicataire dis-je, était dans son droit et pouvait demander un délai plus
considérable, un autre ordre de travaux ou un autre prix, les devis étant
changés.
Quand un particulier
fait faire une construction, s’il change le devis, l’entrepreneur dit à ce
propriétaire : Il faut que vous changiez le prix ; je ne me suis engagé qu’à
exécuter mon marché. Si vous changez nos conventions, le prix ne peut plus être
le même, c’est très naturel. Je conclus donc que l’entrepreneur était dans son
droit.
Il y avait une autre
mesure a prendre, dans le cas où les choses se seraient
passées comme le prétend le préopinant. Et c’est ce qui me fait croire que le
gouvernement avait en vue de favoriser un autre entrepreneur, qui avait envie
de succéder à l’ancien, comme cela s’est pratiqué effectivement. Ce qui me le
fait croire, c’est que dans ces sortes de marchés, lorsque l’adjudicataire ne
remplit pas les conditions qui lui sont imposées par son contrat, comme il a
présenté des cautions, on est autorisé à faire exécuter les travaux à ses
frais. Car notez bien, messieurs, qu’il ne s’agit pas de savoir si
l’entrepreneur a de la capacité, si un tel est propre à remuer des terres, à
faire des digues. C’est, comme je l’ai déjà dit, une véritable absurdité que
d’exiger de pareilles connaissances dans un entrepreneur. Lorsqu’il faut exécuter
des travaux publics, ce que l’on doit exiger de la part d’un adjudicataire, ce
n’est pas la capacité d’un forgeron, d’un tailleur de pierre, d’un déblayeur de
terre ; les seules garanties qu’on ait à lui demander ce sont des capitaux. Et
lorsque vous avez des capitalistes qui se rendent adjudicataires, et quand ils
ne sont pas capitalistes, s’ils présentent des cautions, alors l’entreprise est
bien faite. L’entrepreneur en ce cas, s’il ne sait pas lui-même exécuter ce
qu’il est chargé de faire, le fait exécuter par d’autres. Cette prétendue
condition de capacité a toujours eu pour but de monopoliser les entreprises.
Vous
vous présentez : vous êtes riche à millions, mais vous n’avez pas la capacité
nécessaire et on ne veut pas de vous. C’est tout le contraire qu’il faudrait
faire, messieurs. Si cette marche opposée eût été suivie, et que l’entrepreneur
eût mal exécuté ses travaux, on les eût fait faire a
ses frais et vous n’auriez pas aujourd’hui à voter 4 ou 500,000 francs qu’on
vous demande. On a donc agi au moins inconsidérément, j’en demande pardon à
l’honorable préopinant : il pense avoir été trompé par des employés de ses
bureaux ; il ne serait pas le premier dans ce cas. Qu’on voie en outre le
rapport de l’ingénieur ; le style en est toujours dubitatif. Il paraît, dit-il,
que l’entrepreneur n’a pas les capacités nécessaires. Qu’importe encore une
fois cette question de capacité ! Ma principale intention est de faire voir,
messieurs, que le ministre d’alors a agi à la légère, avec arbitraire, avec un
petit caprice administratif qui n’est pas permis. Si j’ai fait sentir ces abus
à la chambre, j’ai rempli mon but.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Ce n’est point ici un acte de mon administration que je viens défendre ;
pourtant c’est avec confiance que je défendrai celui de mon honorable
prédécesseur. Des travaux considérables se trouvaient à faire pour fermer la
coupure faite à une digue de l’Escaut. Ils furent mis en adjudication. Le
maximum des soumissions fut de 1,265 mille francs. Le minimum de 649,780 fr.
L’entrepreneur Cousin-Duchâteau se présenta et
soumissionna ces travaux pour 500,000 francs. Il est aisé de comprendre, par
l’énoncé de ce fait, combien le sieur Cousin-Duchâteau
était hardi, puisqu’il offrait de faire pour 500,000 fr. ce que d’autres ne
voulaient entreprendre que moyennant 600,000 à 1,265 mille francs. Cette
circonstance ne donne pas une haute idée de l’entrepreneur.
Nous avons à examiner
l’arrêté de M. le ministre de l’intérieur par lequel il déclare vouloir
réadjuger les travaux que ledit entrepreneur ne peut achever. Cet arrêté doit
être considéré sous deux rapports. En premier lieu, avait-il le droit de
résilier l’engagement qui avait été pris ? Et avant de réadjuger les travaux
quelles devaient être les mesures à prendre ? Voilà des questions de droit
civil et administratif. En second lieu, était-il dans l’intérêt de l’Etat de
résilier le contrat et de faire réadjuger les travaux ? Sons le rapport du
droit qu’il avait de résilier l’engagement et de réadjuger les travaux, je
crois que le ministre ne peut pas être attaqué. C’est ce que le tribunal civil
a reconnu. Ce droit a sa source dans l’article 1794 du code civil qui est ainsi
conçu :
« Le maître peut
résilier, par sa seule volonté, le marché à forfait, quoique l’ouvrage soit
déjà commencé, en dédommageant l’entrepreneur de toutes ses dépenses, de tous
ses travaux, et de tout ce qu’il aurait pu gagner dans cette entreprise. »
Ainsi en se soumettant à
ces obligations, il avait le droit de résilier. Cela a été formellement reconnu
par le tribunal dans son premier considérant qui s’exprime ainsi :
« Attendu qu’il résulte de tout ce qui précède que le contrat formé entre
les parties constitue un marché à forfait, que le gouvernement a pu et peut
encore résilier par sa seule volonté aux termes de l’article dix-sept cent
nonante-quatre du code Napoléon. »
Voici le deuxième
considérant du jugement qui demande toute l’attention de la chambre :
« Attendu que par
la nature même des fonctions attribuées à l’administration publique, il
n’appartient qu’à elle seule de juger si les intérêts qui lui sont confiés
exigent la réadjudication de l’endiguement du polder de Borgerweert,
telle qu’elle est prescrite par l’arrêté ministériel du quatorze août mil huit
cent trente-trois.
« Que le tribunal ne
peut aucunement s’occuper de cet acte administratif en lui-même, pour en
arrêter l’exécution ou en prescrire les clauses. »
Ainsi, messieurs, d’une part
le droit de résiliation, de l’autre celui de réadjudication sont formellement
reconnus tant par la loi que par le jugement de l’autorité judiciaire.
Maintenant que ce droit est prouvé, il s’agit de reconnaître les conséquences
qui seraient résultées de l’action ou de l’inaction
du ministère. S’il n’agissait pas, il exposait le pays à de très graves et
funestes conséquences. Voilà ce qu’établit le rapport de l’inspecteur-général
des ponts et chaussées. L’honorable M. Jullien a
demandé si on avait mis l’entrepreneur en défaut, c’est à cette question que le
rapport de l’inspecteur-général répond en s’énonçant comme suit : « j’ai
reconnu que l’entrepreneur Cousin-Duchâteau est, à
défaut de matériaux et d’ouvriers, hors d’état de tenir l’engagement qu’il a pris
de se conformer à une disposition de votre arrêté du 19 juillet. La
correspondance des ingénieurs avec cet entrepreneur, l’exhibition des divers
ordres de service qui n’ont point été exécutés par lui, le dénuement complet
d’approvisionnement tel qu’il n’existe pas à pied d’œuvre, plus d’un millier de
fascines et
M.
Gendebien. - Quelle est sa date ?
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Du 11 août 1833. Le rapport, comme vous le voyez, constate de vrais ordres de
service et une correspondance avec l’entrepreneur. Dans cet état de choses, le
ministre devait se trouver fort embarrassé. Il fallait successivement prendre
un parti. Quel était le plus utile ? Je crois que c’est celui qu’a pris mon
honorable prédécesseur. En fait, quelles sont les conséquences fâcheuses qui
sont résultées de la décision prise ? Je n’en ai
point trouvé. Il était bien constant, en effet, messieurs, que l’entrepreneur
ne pouvait mener à terme l’entreprise, comme elle avait été stipulée. Il avait
fait une mauvaise affaire, une affaire au-dessus de ces forces. Rien ne
justifie que le gouvernement ait été par là entraîné
dans une dépense plus forte.
En effet, quelles ont
été les conséquences du jugement de première instance et de l’arrêt de la cour
d’appel ? Le gouvernement a dû payer au sieur Cousin-Duchâteau
tous les travaux qu’il avait exécutés, mais il n’a dû payer aucun dommage pour
les bénéfices dont l’adjudicataire aurait été privé, parce qu’il n’avait
réellement pas de bénéfice à espérer. Ainsi le gouvernement a simplement été
condamné au paiement des travaux faits, et il a réadjugé les travaux qui
restaient à exécuter à un nouvel adjudicataire qui les a menés à bonne fin. Il
a fallu payer à ce nouvel entrepreneur le prix de son adjudication.
Il résulte de tout ceci
que le gouvernement s’est borné à payer des travaux réellement exécutés.
Il n’est prouvé en
aucune manière que par suite des réadjudications aucun ouvrage en plus ait été
fait. Ainsi, on peut estimer que le gouvernement n’a pas fait une mauvaise
opération, puisqu’il n’a payé, je le répète, que des travaux exécutés.
Maintenant, les travaux
d’art étaient-ils bien conçus ? C’est là une question que je n’examinerai pas.
Cependant, je ne sache pas qu’ils aient été critiqués avec fondement. Cela
regarde l’administration des ponts et chaussées. Je sais que la dépense a été
énorme ; mais était-il possible de fermer cette coupure à moindres frais ?
C’est ce que je ne suis pas a même de décider.
Je dois encore faire une
remarque. Le jugement de première instance, en admettant pour le gouvernement
le droit de résilier, a cependant réservé un recours à l’entrepreneur, et c’est
par deux raisons. La première, parce que le tribunal a pensé que le
gouvernement s’était trompé sur le point du départ du délai fixé à
l’entrepreneur. Sous certain rapport, cette erreur du gouvernement, si erreur
il y a, n’est pas étonnante, en présence des clauses de l’adjudication. On
disait d’abord que les travaux préparatoires devaient être exécutés par
l’administration, et que le délai devait courir à dater de l’exécution de ces
travaux préparatoires. Mais, il est à remarquer que ces travaux ont été
abandonnés à l’entrepreneur. Cela est si vrai que c’est lui qui les a exécutés.
L’article du contrat
porte :
« L’entrepreneur
paiera à la personne qui sera désignée à l’adjudication la somme à laquelle
s’élèveront les travaux préparatoires que l’administration fait exécuter en ce
moment. »
L’entrepreneur a fait
exécuter les travaux préparatoires, mais ces travaux avaient été évalués
au-dessous des dépenses réelles ; ils n’avaient été évalués qu’à vingt mille et
quelques cents francs, ils ont coûté quarante mille francs. L’entrepreneur a
réclamé ; on lui a alloué le surplus de la dépense. Mais toujours est-il que le
gouvernement a pu croire que le délai devait courir à partir du jour de
l’adjudication et non de l’exécution des travaux préparatoires qui étaient
confiés aux soins de l’entrepreneur lui-même et compris dans son adjudication.
Quant
à cette autre circonstance que le délai ne devait courir qu’en ayant égard aux
travaux en plus assignés à l’entrepreneur par l’administration, je n’ai pas
trouvé sur ce point de renseignements assez précis pour émettre une opinion ;
cela importe peu d’ailleurs au fond de l’affaire, parce qu’il est constant que
le gouvernement rien fait que payer des travaux réellement exécutes dans
l’intérêt de la fermeture de la coupure, et que le gouvernement avait le droit
de réadjuger le reste des travaux. Il ne pouvait pas même se dispenser de le
faire s’il ne voulait exposer sa responsabilité en présence des rapports de
l’inspecteur-général des ponts et chaussées. Le retard de l’entrepreneur eût exposé
les travaux déjà commencés à un dépérissement certain, et les territoires
avoisinants à des événements désastreux !
Je pense donc que la
chambre peut allouer la somme demandée par le département de l’intérieur pour
ces travaux.
M.
Gendebien. - Je ne sais s’il est parmi nous un seul membre qui se croie
en mesure de se prononcer sur la question qui vous est soumise. Mais, pour moi,
je déclare qu’il m’est impossible d’asseoir un jugement. J’ai quelque peu
d’habitude des affaires, et cependant, en conscience il me serait impossible de
me prononcer.
Je n’ai vu ni dans la
demande du crédit, ni dans le rapport de la commission, les moindres éléments
constitutifs de la question à décider. Nous ne savons pas comment le devis des
ingénieurs a été établi ; on devrait nous faire connaître les clauses du cahier
des charges, ce qu’on n’a pas encore fait. On devrait nous expliquer comment il
se fait que, sur une affaire aussi importante, on s’engage aussi lestement sans
consulter personne. Je sais que quand les hommes arrivent au pouvoir, ils
s’imaginent traîner après eux toutes les sciences, toutes les capacités, du
moins à en juger par le dédain avec lequel ils répondent à tous les conseils
qu’on veut leur donner.
Si cette leçon ne
coûtait pas si cher à l’Etat, je pourrais dire : Elle pourra peut-être
préserver nos gouvernants de retomber dans les mêmes fautes. Mais ce n’est pas
la première fois que cela arrive. Vous vous rappelez que M. de Theux avait
légué à son successeur un procès non pas si considérable que celui-ci, mais par
lequel le gouvernement fut condamné à payer une très forte somme à l’imprimeur
du Moniteur, parce qu’il avait agi
fort lestement. Il s’agissait d’une question analogue à celle-ci. Maintenant
c’est son successeur qui n’a pas profité de l’exemple et qui tombe dans une
faute plus grave. Si on ne porte pas dans l’affaire qui nous occupe les
investigations les plus sévères, le successeur du ministre actuel tombera dans
les mêmes fautes, et peut-être même dans de plus graves encore. Ce n’est pas à
cause de la somme, quelque considérable qu’elle soit, que j’insiste pour qu’on
approfondisse, mais c’est afin d’empêcher qu’à l’avenir pareille chose ne se
renouvelle.
En définitive,
l’adjudication aurait été faite pour 500 mille francs, et maintenant le
gouvernement paie 1,334 maille 309 fr. 43 c.,
c’est-à-dire 834,309 fr. 43 c. de plus qu’il ne devait payer. Je vous demande
s’il est permis à tout député consciencieux de passer lestement sur une
pareille erreur.
Avant d’ailler plus
loin, je dois exprimer mon étonnement de ne pas voir ici l’inspecteur-général
des ponts et chaussées qui est en même temps membre de cette chambre.
Un double devoir lui
imposait l’obligation de venir assister à cette discussion, d’abord comme chef
de l’administration des ponts et chaussées ayant dirigé les opérations, et en
second lieu comme membre de cette chambre. Il me semble qu’avant d’aller plus
loin, vous devriez exiger la présence de l’inspecteur-général, d’autant plus
que le ministre de l’intérieur vient de vous déclarer que pour les questions
d’art il ne pouvait pas les traiter, que cela regardait les ponts et chaussées.
Puisque M. le ministre croit ne pas représenter ici les ponts et chaussées, il
convient d’appeler le chef de cette administration.
Je reconnais, soit que
la responsabilité du ministre actuel ou celle de son prédécesseur soit engagée,
que la question dont il s’agit regarde les ponts et chaussées, en ce sens que
c’est à eux à donner les explications. Je ne prétends pas que les ministres
aient la science infuse et puissent juger d’une manière pertinente tous les
travaux d’art. Le seul moyen d’opérer sagement dans une affaire aussi
considérable, aussi peu usitée, c’était d’exiger que l’inspecteur-général
assistât à la séance. Pour moi, par forme de motion d’ordre, je demande la
remise de la discussion, jusqu’à ce que l’inspecteur-général soit présent pour
donner des renseignements sur les diverses questions que nous aurons à lui
adresser.
On vous a dit,
messieurs, que l’entrepreneur devait nécessairement faire une mauvaise affaire,
parce qu’il avait pris l’adjudication à trop bas prix. II me semble qu’il doit
être fort aise de ce qui est advenu, car d’une fort mauvaise affaire on lui en
a fait faire une fort bonne. C’est sur ce point surtout
qu’il serait nécessaire de faire des investigations sévères.
Je ne fais ici
d’application à personne, ni à l’objet en discussion ; mais il est si facile en
pareille circonstance de fournir l’occasion de faire de bonnes affaires à des
entrepreneurs qui en auraient fait de mauvaises, si on permet de transiger si
légèrement. Que la chambre se montre donc sévère pour que de pareilles choses
ne se reproduisent pas.
Quel était le devis des
travaux dressé par les ingénieurs ? On ne l’a pas dit.
M.
Rogier. - 678 mille fr.
M.
Gendebien. - Je ne révoque pas en doute la parole de l’ancien ministre
; mais comme sa mémoire pourrait le tromper, je demande que la pièce soit
produite.
Eh bien on a dépensé le
double, puisque la dépense s’est élevée à 1,334,309
fr. 43 c.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Mais il y a eu le double de travaux.
M.
Gendebien. - S’il y a eu le double de dépenses et le double de travaux,
cela prouve, sinon l’incapacité, au moins la légèreté des ingénieurs qui ont
présenté un devis de 678,000 fr.
M.
Desmet. - Nous sommes d’accord là-dessus.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Il y a eu des dégâts que l’on n’avait pas pu prévoir.
M.
Gendebien. - Que signifient vos devis, s’ils ne comprennent pas, outre
des dépenses effectives, les éventualités qui peuvent être calculées
approximativement ? Ne doit-on pas toujours constater les dépenses prévues
certaines et approximativement les dépenses éventuelles ?
En faisant autrement,
vous ouvrez la porte à tous les abus. En vous bornant à prévoir les dépenses
fixes et certaines, vous vous exposez à voir par suite des dépenses éventuelles
décupler la somme que vous aurez prévue. Ce n’est pas ainsi qu’on administre
les deniers de l’Etat. Un particulier lui-même, s’il a une dépense à faire, en
fait les calculs non seulement d’après les dépenses fixes, mais encore d’après
les dépenses éventuelles déterminées approximativement.
Je crois, messieurs,
qu’avant de se prononcer sur l’affaire qui nous est soumise, nous devons
appeler M. l’inspecteur-général des ponts et chaussées, afin qu’il ait à
s’expliquer sur le devis, sur le cahier des charge, sur les travaux, le mode
d’exécution indiqué et la manière dont les travaux ont été exécutés.
Nous ne pouvons exiger
que les ministres présents et passés nous donnent des explications ; je
reconnais que, quelle que soit leur capacité, ils ne peuvent avoir la science
infuse ; il est impossible qu’un honnête rentier et un ex-avocat en herbe
connaissent ces sortes d’affaires, se rendent compte de la plus petite
opération de ce genre.
On vous a dit,
messieurs, et d’un air assez dédaigneux, que si l’on eût consulté les hommes de
loi pour lesquels l’honorable M. Jullien a tant d’affection, ils eussent
entraîné l’administration dans un procès de 4 ou 5 ans. Mais le ministère m’a
fourni ma réponse. Le jugement de première instance a été rendu le 13
septembre, et un arrêt de la cour d’appel a terminé le procès le 28 décembre.
Si on avait soumis aux juges la question de savoir si les conditions
résolutoires stipulées au contrat étaient remplies, elle n’aurait pas tenu plus
de temps. Si l’affaire a été terminée aussi promptement, c’est qu’on a allégué
l’urgence ; mais on l’eût admise dans un cas comme dans l’autre.
La question à soumettre
au tribunal était celle de savoir si la non-exécution des travaux était une
condition résolutoire du contrat, et si l’entrepreneur était réellement en
demeure. Cette question n’offrait aucun doute au dire du ministre d’après les
dispositions du cahier des charges et d’après ce qui a été constaté le 11 août,
puisqu’à cette époque non seulement les travaux n’étaient pas achevés, mais les
matériaux nécessaires manquaient totalement, alors que le terme pour
l’exécution était expiré.
Comment donc, en
présence de faits aussi positifs et tant d’autres révèles par le ministre,
n’a-t-on pas demandé au tribunal de prononcer la résolution du contrat, et
d’autoriser la réadjudication à la folle enchère ? Pas un tribunal n’eût hésité
à prononcer la résolution du contrat si les faits avancés par le ministre sont
exacts ; ce qu’il faut nécessairement vérifier.
La chambre doit avoir
des questions à adresser à l’inspecteur-général, il faut donc qu’il vienne
donner des explications.
En outre, comme c’est en
quelque façon en qualité de juge que la chambre est appelée à prononcer, et que
dans un procès on ne peut pas prononcer sans avoir les pièces sous les yeux, je
demande (et j’en fais la proposition formelle) que l’on dépose au greffe, à
l’inspection des membres de la chambre, toutes les pièces de l’affaire. Dans
quelques jours, lorsque nous aurons eu le temps de les examiner,
l’inspecteur-général des ponts et chaussées sera invité à donner des
explications, alors nous pourrons décider, en connaissance de cause.
Je
ne pense pas qu’un fait aussi grave puisse passer inaperçu, et que vous
puissiez accorder, sans qu’il vous ait été donné aucune explication, le bill
d’indemnité et la somme considérable qui vous sont demandés. Quant à moi, ma
conscience s’y refuse, et pour moi la conscience n’est pas un vain mot ; c’est
à elle que je m’adresse quand j’ai un vote à émettre, et elle me dit que je ne
puis pas voter pour la proposition du gouvernement.
Je demande, je le
répète, que les pièces soient déposées au greffe et que l’inspecteur-général
des ponts et chaussées sont mandé à une séance ultérieure pour donner des
explications. Je proteste contre toute décision que la chambre prendrait pour
accorder un but d’indemnité et le crédit demandé.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Je suis persuadé que si l’inspecteur-général des ponts et chaussées, qui est
membre de cette chambre, assistait à cette séance, et qu’il fût interpellé de
donner des explications sur le fait dont il s’agit, il s’y prêterait avec le
plus grand plaisir. Mais je ne pense pas que la chambre doive prendre une
résolution d’après laquelle l’inspecteur-général serait, en cette qualité,
invité à se rendre à la séance. C’est une mesure inusitée et dont nous n’avons
aucun antécédent.
Je déclare que, si la
chambre exprime le désir d’avoir de plus amples renseignements sur les travaux,
je m’empresserai de les recueillir auprès de l’inspecteur-général, et je
donnerai à la chambre toutes les explications qu’elle peut désirer. Au surplus,
je crois que la présence de l’inspecteur des ponts et chaussées, comme les
explications qu’il pourrait donner, n’avanceraient à rien. En effet sur quoi
pourrait-il donner des renseignements plus positifs ? Sur les travaux d’art et
sur la rédaction du devis. Eh bien, il est certain que la chambre ne voudrait
pas entrer dans l’examen de ces questions. Je ne pense pas même qu’il y ait
beaucoup de ses membres en état de les discuter à fond.
La chambre a à examiner
si le ministère a procédé régulièrement, et s’il faut payer le sieur Cousin-Duchâteau. Quant à la créance de cet entrepreneur, je la
crois incontestable, et je pense avec la commission, que la somme doit être
allouée. En ce qui concerne la responsabilité des ministres, ce n’est pas le
moment de se prononcer sur cette question.
J’ajouterai quelques
explications désirée par l’honorable préopinant qui détermineront, sans doute,
la chambre à repousser l’ajournement qu’il propose.
On s’est demandé comment
il était possible que l’administration des ponts et chaussées n’eût évalué les
dépenses qu’à 678,000 fr., tandis qu’elles se sont élevées à une somme bien
plus considérable.
L’on sait, messieurs,
qu’en matière de travaux hydrauliques de cette nature, les estimations sont
ordinairement très variables. Si l’on en veut une preuve, on la trouvera dans
l’opinion même des personnes qui se sont présentées à l’adjudication. En effet,
nous voyons quelques soumissions qui varient de 1,200,000
à 500,000. Il n’est pas à présumer qu’il y aurait une si grande disproportion
si les ouvrages eussent été aussi faciles à estimer. Il faut ajouter qu’il est
survenu, pendant les travaux mêmes, des accidents qu’il était impossible de
prévoir et qui ont augmenté considérablement la dépense primitivement jugée
nécessaire.
D’abord, le terrain sur
lequel les travaux devaient être établis était inégal. Des affouillements
considérables se sont manifestés sur le tracé même de la ligne de ces travaux.
Il a fallu en étendre le cercle pour tourner la ligne primitive.
Ce n’est que par ce
moyen que l’on a pu établir un ouvrage solide, comme celui qui a été exécuté.
Vous voyez, messieurs, que ces circonstances nouvelles ont dû opérer une grande
influence sur le prix des travaux.
Mais, dit-on, le
gouvernement aurait dû demander en justice la résiliation du contrat. Sans
doute les tribunaux l’eussent admise, attendu que l’adjudicataire n’était pas
pourvu suffisamment et de matériaux. Il est facile de répondre à cette
objection. Ce n’est pas dans la résiliation du contrat que s’est présentée la
difficulté, puisque le tribunal de première instance a reconnu au ministre de
l’intérieur le droit de résilier la soumission du premier entrepreneur, et de
procéder à une nouvelle adjudication. Toute la question consistait à savoir si
l’entrepreneur serait payé des travaux déjà exécutés et s’il recevrait une
indemnité pour la cessation de son entreprise. Sur ce point le tribunal ayant
égard à la requête de l’entrepreneur, estima qu’il était fondé dans sa demande.
Depuis il est intervenu
un arrangement entre l’entrepreneur et le gouvernement. Les prétentions de
l’entrepreneur se sont bornées uniquement au paiement des travaux exécutés. Il
ne lui a été alloué aucun dédommagement pour la perte de son entreprise. Des
experts ont été nommés de part et d’autre. C’est conformément à leur décision
que les créances ont été fixées. Certes, il est impossible de soutenir que
l’arrangement du gouvernement ait été onéreux au trésor public, puisque
celui-ci s’est borné à payer les travaux déjà exécutés et les travaux encore à
faire.
Si le gouvernement avait
eu des moyens coercitifs suffisants pour forcer l’entrepreneur à exécuter son
entreprise conformément aux termes de son contrat, il serait résulté un
avantage sans doute, mais il était impossible de prendre une autre décision. Il
y avait force majeure. C’est pour cela que je ne pense pas que l’on puisse
faire un grief fondé à mon prédécesseur de la résolution qu’il a prise.
On a cité à propos de
cette discussion un fait qui concernait mon administration. C’est l’affaire
relative au Moniteur Belge.
Je suis charmé de
pouvoir donner aujourd’hui à ce sujet des explications que l’assemblée n’a pas
cru devoir exiger à l’époque où je présentai une demande qui mît le
gouvernement à même d’acquitter le montant de l’indemnité à laquelle il fut
condamné.
Il existait un contrat
d’après lequel le gouvernement pouvait cesser de faire imprimer le Moniteur Belge, par l’adjudicataire,
moyennant paiement d’une indemnité déterminée. Dans chacune des chambres l’on se
plaignait de la mauvaise impression de cette feuille, le ministère avait reçu
des plaintes officielles à cet égard des questures, il reconnaissait que
l’imprimeur n’exécutait pas son contrat, mais il voulait trouver le moyen de le
résilier sans payer l’indemnité qui y était stipulée en cas de résiliation. Il
prit à cet égard l’avis d’un habile jurisconsulte. Son avis fut que le
gouvernement ne devait pas payer l’indemnité ; et cet avis n’était pas sans
fondement, puisque le tribunal de première instance a rejeté la demande
d’indemnité de l’imprimeur.
Il est vrai que la cour
d’appel a, tout en reconnaissant que le gouvernement était en droit de résilier
son contrat, jugea que l’imprimeur était recevable dans la demande qu’il faisait du paiement de l’indemnité stipulée dans son
contrat.
Je m’abstiendrai
d’émettre un avis sur une chose jugée. Cependant il me semble qu’en ma qualité
de partie intéressée il m’est permis de discuter les motifs. D’après mon
opinion les motifs donnés par le tribunal de première instance et (erratum au Moniteur belge n°358, du 24
décembre 1834 :) l’effet de la perte de la cause devaient me faire
concevoir l’espoir fondé de ne pas être forcé de payer les 12,000 francs
réclamés par l’imprimeur. Mais alors même que j’aurais prévu la décision de la
cour d’appel, j’aurais provoqué la résiliation du contrat. Il n’était pas
possible que le compte-rendu des deux chambres fût défectueusement imprimé. Je
crois que la chambre a manifesté la même opinion à cet égard, quand elle s’est
abstenue de demander aucune espèce d’explications sur
le crédit demandé pour servir au paiement de l’indemnité.
Je
crois, quant au point qui nous occupe, qu’il a été donné des explications
suffisantes pour déterminer la chambre à autoriser le gouvernement à payer ce qui
revient par suite de la condamnation à l’entrepreneur Cousin-Duchâteau. Il sait que celui-ci a fait avec ses créanciers
des engagements auxquels il doit faire honneur. C’est ce motif qui m’a
déterminé à demander à l’assemblée de mettre a l’ordre
du jour le projet de loi en discussion.
Je regrette avec
d’honorables membres que l’inspecteur-général des ponts et chaussées qui est
actuellement en tournée, ne se soit pas trouvé présent à la séance, il aurait
pu fournir les explications qui le concernent et appuyer la demande du crédit
faite par le département de l’intérieur.
M.
Liedts, rapporteur. - Je commencerai par dire deux mots sur la motion
d’ordre. Je désirerais autant que M. Gendebien que l’honorable M. Teichmann fût présent à la séance de ce jour. Il eût pu
nous donner d’utiles renseignements sur la question qui nous occupe. Cependant,
je ferai observer que la question de la responsabilité du corps des ponts et
chaussées dans cette affaire pourra se représenter quand la chambre discutera
la partie du budget de l’intérieur qui a rapport aux dépenses de cette
administration. Je ferai également remarquer que les sommes réclamées par M. le
ministre de l’intérieur portent des intérêts qui courent toujours, et qu’il est
important pour la chambre d’éteindre le plus tôt possible une charge stérile
pour le trésor public. En second lieu, plusieurs des personnes qui devront
toucher les sommes demandées par le département de l’intérieur ont conclu des
arrangements avec leurs créanciers pour le paiement de ce qu’ils leur doivent.
Il est de toute
nécessité qu’ils fassent honneur à leurs engagements. La chambre ne doit pas
s’exposer à payer les dommages et intérêts auxquels pourrait être condamné le
ministre de l’intérieur s’il était appelé dans le procès de ces entrepreneurs.
Au fond il me semble, ou
que j’ai bien mal expliqué la pensée de la section centrale, ou que l’on a bien
mal interprété les phrases de mon rapport, puisque l’on a pu croire que les
travaux qui ont coûté 900,000 francs à l’Etat auraient pu être exécutés pour
500,000 francs ; c’est que la perte du trésor public se serait élevée à 400,000
francs. Je vous prie, messieurs, de prêter votre attention aux faits que je
vais exposer. Le travail de réendiguement des polders
fut adjugé au sieur Cousin-Duchâteau pour une somme
de 500,000 fr. Il avait été dressé sur un tableau annexé au contrat.
C’est conformément à ce
tracé que le réendiguement fut adjugé, Il était
nécessaire, pour procéder à ce réendiguement, de
faire des travaux préparatoires que le gouvernement se réservait d’exécuter, ou
d’adjuger à une tierce personne, ou de le confier à l’entrepreneur principal.
Ce fut à ce dernier parti que le gouvernement s’arrêta. Le sieur Cousin eut
donc, outre les travaux de son adjudication à faire, les travaux préparatoires
qu’elle nécessitait. Il suit de là qu’il eut droit au paiement de ces travaux
en dehors de la somme pour laquelle il avait soumissionné. Ce paiement se monta
à une somme de 40,000 fr.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- De 44,000 fr.
M.
Liedts, rapporteur. - J’ajouterai qu’il était stipulé dans le cahier
des charges que si l’administration trouvait convenable de changer le tracé
primitif, elle se réservait de faire ce tracé, et que l’adjudicataire, le cas
échéant, s’y conformerait, en établissant les nouveaux calculs sur les bases de
l’adjudication primitive.
Pendant l’exécution des
travaux adjugés pour 500,000 fr., il survint un affouillement que personne
n’avait prévu, et que personne, je crois, ne pouvait prévoir. Loin que les
travaux commencés servissent à quelque chose, le trou par lequel les eaux de
l’Escaut pénétraient dans le polder était plus considérable qu’auparavant. Il
fallut donc établir un nouveau trou qui donna lieu à une augmentation de
dépenses dont l’entrepreneur avait droit d’être indemnisé. Ainsi outre
l’adjudication primitive fixée à 500,000 fr., les frais du réendiguement
du polder se montèrent aux dépenses des travaux préparatoires et à celles que
nécessita le nouveau tracé rendu indispensable par l’affouillement survenu dans
le cours de des travaux. Enfin, en troisième lieu, il y avait encore d’autres
travaux extraordinaires invoqués dans le rapport.
C’est au mois d’août que
le ministre résilia le contrat qu’il avait passé avec le sieur Cousin. Les
travaux n’en continuèrent pas moins. Le tribunal saisi de l’action intentée par
l’entrepreneur, l’admit à libeller les sommes qu’il croyait avoir droit de
réclamer, mais ne condamna pas le gouvernement à payer une somme déterminée.
Vous voyez donc que ce
n’était qu’un jugement préparatoire et qui n’entraînait aucune condamnation.
C’est pour éviter cette condamnation que le gouvernement voulut entrer en
transaction, et dans cette transaction on résolut de payer à l’entrepreneur les
cinq cent mille francs stipulés pour ses travaux ; en second lieu, de faire
l’expertise des ouvrages faits par lui en dehors des conventions de la
soumission. Les experts déclarèrent que les travaux primitivement entrepris par
le sieur Cousin-Duchâteau n’avaient entraîné qu’une
dépense de 500 et quelques mille francs. Outre ces travaux on estima que, pour
ceux extraordinaires, il aurait droit à 600,000 francs. Ces 600,000 fr. et ces
300,000 fr. dont j’ai parlé plus haut, faisaient ensemble les 934,000 francs en
question. Voilà l’historique et les développements de cette somme, Sous ce
rapport, vous devez voir qu’il n’y a pas une grande lésion ; s’il n’y eût pas
eu de résiliation, on aurait eu a payer au sieur Cousin-Duchâteau
500,000 fr., et, indépendamment de cela, 600,000 fr.
pour travaux faits en dehors des conventions en totalité 1,100,000 fr. ; et
maintenant on a à payer 1,300,000 fr.
Il me semble, si je me
suis bien expliqué, qu’il y aurait en tout une lésion de 200,000 francs en
supposant qu’après la résiliation il ne se fût pas présenté des travaux à faire
en dehors de l’entreprise. Mais, dit l’honorable M. Gendebien, quelques détails
que vous puissiez donner, il restera certain qu’un travail estimé 500,000
francs s’élèvera à plus d’un million.
M.
Gendebien. - J’ai dit 1,300,000 francs.
M.
Liedts, rapporteur. - Mais peut-on calculer, quand on a à lutter avec
un élément comme la mer ? Il est certain que, dans des travaux hydrauliques de
cette nature, il est impossible de prévoir tous les cas extraordinaires
susceptibles de se présenter. Pour ma part, en examinant l’objet de la
discussion, il se présente à mes yeux une question de droit et une question de
fait. La première n’est pas de notre compétence. Pour la seconde, je me fais la
demande si le gouvernement a dû penser qu’il n’y aurait pas de moyen plus
efficace pour éviter les malheurs qui pourraient arriver que de résilier le
contrat.
Remarquez-le bien,
messieurs, si les travaux de la digne n’eussent pas été faits avant l’hiver, le
mal à craindre était incalculable. Plusieurs mille bonniers de terre étaient
submergés. Mais pourquoi, dit-on, n’avoir pas demandé aux tribunaux la
résiliation du contrat ? Lorsque la résiliation fut prononcée, on approchait de
l’équinoxe d’automne, époque à laquelle les hautes marées rendent la
continuation des travaux presque impossible.
J’ai
entendu faire observer par l’honorable orateur qui le premier a pris la parole que
si l’entrepreneur n’avait pas mis, dans le cas de nécessité, des gens à l’œuvre
et n’avait pas fourni des matériaux, le gouvernement aurait pu faire continuer
les travaux, et que tous les frais eussent incombé à l’entrepreneur. Je ne sais
jusqu’à quel point le ministre aurait eu ce droit.
L’entrepreneur eût dit
que les seuls droits du gouvernement étaient de résilier, si les travaux
n’avaient pas été terminés à l’époque fixée, et non de faire continuer les
travaux à ses risques et périls. Mon opinion est que, parce qu’il a fait dans
la crainte que les travaux ne pussent pas être terminés avant l’hiver, le
ministre a prévenu de funestes accidents et épargné au trésor des pertes bien
plus considérables que celles qui pouvaient résulter de la résiliation.
M.
Rogier. - Messieurs, je n’entrerai pas dans de longs développements. Je
tiens à ce que la chambre comprenne que le trésor public n’a pas éprouvé une
grande lésion dans la transaction intervenue entre le gouvernement et l’entrepreneur
primitif. Je veux dire que la somme reçue par le sieur Cousin-Duchâteau a été le prix des travaux exécutés par lui,
d’après la décision des experts que j’ai sous les yeux. Quelques-uns de ces
travaux ont disparu ; mais ils avaient été exécutes par lui, et, au dire
d’experts, ce qui lui est dû s’élève à la somme de 814,117 francs 14 centimes.
En outre, messieurs, le gouvernement, d’après une clause particulière de l’acte
de transaction, avait accordé au sieur Cousin-Duchâteau
une somme de 25,000 fr. pour intérêts et indemnité de divers frais.
On s’est étonné que des
travaux évalués d’abord à 678,000 tr. en aient coûté 1,300,000,
c’est-à-dire le double, et on s’est demandé, avec cette assurance que certains
jurisconsultes montrent ordinairement en toute chose, commuent on avait eu
l’incurie de ne pas prévoir des choses imprévoyables.
On a adressé ce reproche au gouvernement.
Et, messieurs, comment,
en effet, pouvait-on prévoir ce qui est arrivé ? Tandis qu’on exécutait les
travaux, il survint un affouillement tel qu’il a fallu pour le fermer une digue
aussi considérable que la première. Aujourd’hui il y a deux digues. L’une
destinée à fermer la première rupture, l’autre pour fermer la seconde. Au lieu
d’une seule digue, il a fallu, je le répète, en construire deux, par suite d’un
accident majeur, accident imprévoyable pour les
faibles lumières des ministres et des ingénieurs, et que sans doute auraient
prévu d’habiles jurisconsultes qui ont l’habitude de tout prévoir, s’ils se
fussent trouvés à leur place.
Voilà ce que j’avais à
répondre aux honorables préopinants qui ont décidé que c’était par incurie, par
imprévoyance, que ce surcroît de dépense est devenu obligatoire. J’ai répondu
au reproche d’imprévoyance en citant l’événement imprévoyable.
J’ajouterai en dernier lieu, que par la mesure que le gouvernement a prise
d’urgence, il a soustrait plus de
Relativement
à la présence de l’inspecteur-général dans cette enceinte, je regrette sans
doute que l’honorable M. Teichnann soit absent, mais
je crois pouvoir assurer qu’il n’ajouterait pas de nouveaux détails à ceux
présentés par le ministre de l’intérieur et par moi, attendu que les renseignements
que nous avons donnés sont puisés dans ses rapports et dans les explications
qu’il nous a fournies à plusieurs reprises.
M. de Brouckere. - Il ne me semble pas que
les explications, dans lesquelles on est entré, aient justifié le gouvernement,
et l’aient mis à l’abri du reproche d’incurie qu’on lui a adressé, selon moi, à
juste titre.
Il est inutile de
récapituler ici de nouveau les faits, ils ont été déjà exposés plusieurs fois.
Voici ce qui en résulte d’une manière très positive ; c’est que les travaux qui
d’abord avaient été adjugés au sieur Cousin-Duchâteau,
ont été quelque temps après réadjugés à la folle enchère de cet entrepreneur ;
qu’un procès s’est élevé de ce chef entre le gouvernement et le sieur Cousin-Duchâteau, et que le gouvernement a succombé dans ce
procès.
Maintenant, que dit le
gouvernement pour se justifier ? Si nous n’avions pas fait procéder à la
réadjudication à la folle enchère, vous auriez eu de bien plus grands dommages à
déplorer aujourd’hui. Nous avons donc fait ce que nous devions faire. Pour
savoir si le gouvernement a agi comme il le devait, il faut remonter un peu
plus haut et ne pas vous en tenir à une époque où déjà il avait commis une
grande faute, la première qui est dans la rédaction du contrat passé entre lui
et le sieur Duchâteau, car dans ce contrat on n’avait
pas prévu le cas où l’adjudicataire ne s’acquitterait pas de ses devoirs ; on
n’avait pas assez nettement prévu les cas où il serait permis au gouvernement
d’abandonner la première adjudication et d’avoir recours à une nouvelle.
En effet, si le contrat
avait été bien fait, le gouvernement se fût réservé le droit de faire procéder
à la réadjudication dans l’hypothèse où il s’est trouvé, et il n’eût pas succombé
devant les cours judiciaires dans son procès contre le premier adjudicataire.
Ainsi, de quelque manière qu’on envisage les choses, il y a toujours eu incurie
de la part du gouvernement, puisque le contrat passé entre lui et le sieur Duchâteau a été mal fait.
Mais maintenant, que dit
le gouvernement pour se justifier ? Le dommage n’est pas très grand, et vous
avez entendu un honorable orateur, le rapporteur, vous dire que ce dommage peut
être évalué à 200,000 fr. au lieu de huit à neuf cent comme d’autres membres
l’avaient pensé. Mais, messieurs, 200,000 fr. sont déjà une somme très forte,
quand elle est employée sans utilité pour le pays. S’il est constant qu’en
rédigeant l’acte d’adjudication on eût épargné au trésor une dépense de 200,000
fr., c’en est assez pour que le gouvernement mérite les reproches d’incurie que
déjà on lui a adressés.
Je demanderai au
gouvernement pourquoi, lui qui regarde la chose comme étant si facile, comme
étant si claire el si peu dommageable pour l’Etat, il s’est entêté à poursuivre
le procès ? S’il reconnaissait que le sieur Duchâteau
ne réclamait que ce qui lui était dû, pourquoi ne l’a-t-il pas payé plutôt que
de soutenir un procès dont les frais s’élèveront à une somme très forte, car on
a plaidé en première instance et en cour d’appel pendant huit à dix audiences ?
Il y a eu en outre des
frais d’expertise qui monteront encore à une somme très forte. Eh bien, je dis
au gouvernement : Si aujourd’hui vous trouvez la chose simple, juste, pourquoi
ne l’avez-vous pas jugée ainsi de prime abord ? vous
auriez épargné à l’Etat les frais d’expertise et d’un long procès.
Somme toute, pour ma
part, il me semble que la chambre n’a pas son apaisement sur cette affaire, que
des renseignements ultérieurs sont nécessaires. Je demande qu’on mette sous les
yeux de la chambre le devis du corps des ponts et chaussées, les procès-verbaux
d’expertise, le jugement de première instance et l’arrêt de la cour d’appel qui
est intervenu. Après avoir examiné ces pièces, nous pourrons porter un jugement
en connaissance de cause, jugement qu’il est impossible de porter aujourd’hui.
M.
le président. - Voici la proposition de M. Gendebien : « Je demande le
dépôt au greffe de la chambre de toutes les pièces relatives à la demande de
crédit pour l’endiguement du Borgerweert.
« Je demande que
l’inspecteur-général des ponts et chaussées soit invité à assister à la
discussion ultérieure de cette grave question.
« Sans
rien préjuger sur aucune question, je consens néanmoins au paiement de la somme
demandée, ne voulant point exposer l’entrepreneur à des pertes immenses, ainsi
que l’a avancé M. le ministre de l’intérieur. »
Comme la chambre a pu le
remarquer, cette proposition est complexe ; il y a une proposition principale
et une proposition secondaire. La proposition principale est l’ajournement de
la discussion. Si elle est adoptée, je mettrai ensuite aux voix le reste de la
motion d’ordre.
M. Liedts, rapporteur. -. - Si je comprends bien
la motion d’ordre, l’intention de son honorable auteur n’est pas de demander
l’ajournement de la loi, mais le dépôt au bureau des renseignements des pièces
relatives à cette affaire, afin que chacun puisse les examiner, et de
n’ajourner la discussion que pour ce qui concerne la responsabilité
ministérielle. Car il ne me semble pas s’opposer au paiement de la somme.
S’il en est ainsi, je me
réunis à M. Gendebien. Je désire
que la chambre puisse prendre connaissance de toutes les pièces de cet
important procès.
M.
Gendebien. - Je crois qu’il est indispensable que toutes les pièces
soient déposées au greffe, afin que chacun de nous puisse en prendre
inspection. Ce dépôt est d’autant plus indispensable que le rapport de la
commission ne nous a été remis à domicile qu’hier soir ou ce matin ; je ne
savais pas que nous devions nous occuper de cet objet aujourd’hui. J’ai dû, en
arrivant à la séance, demander le rapport.
Il faut que nous
examinions à fond cette affaire si nous voulons empêcher que les employés du
gouvernement ne commettent de nouvelles imprudences de même nature.
Maintenant, comme le
ministère a allégué que ce serait ruiner M. Cousin Duchâteau
que de retarder le paiement de la somme, sans rien préjuger, je consens
volontiers à ce qu’elle soit payée, car jamais je n’engagerai ma responsabilité
pour en décharger le gouvernement lorsqu’il s’agit de sommes aussi
considérables ; je ménage toujours l’intérêt des tiers, et je ne voudrais pas
non plus engager ma responsabilité envers eux.
Mais j’entends rester
entier dans l’investigation sévère que la chambre doit porter dans cette
affaire. Je ne veux accuser ici ni l’entrepreneur, ni les ingénieurs, ni les
ministres ; je ne dis pas qu’il y ait eu de fraude.,
niais si la chambre se montrait indulgente, je dis que plus tard il y en aurait
; je dis que ce serait encourager la légèreté, la négligence, la fraude ; ce
serait ouvrir indépendamment une porte aux plus graves abus.
Je ferai encore une
observation, qui prouvera, je pense, la nécessité d’examiner toutes les pièces.
Le ministre et, je pense, l’honorable rapporteur, ont dit que dans la somme de
934,309 fr. 43 c, se trouvait comprise une somme de 40,000 fr. pour travaux
préparatoires Or, si j’ai bien entendu, le cahier des charges dit que les
travaux préparatoires devaient être payés par l’entrepreneur. Ceci vous prouve,
messieurs, que nous devons examiner le cahier des charges ainsi que les autres
pièces de l’affaire.
Je ne répondrai pas,
messieurs, à ces paroles ironiques prononcées par l’ex-ministre de
l’intérieur : « Si certain savant jurisconsulte s’était trouvé dans le
ministère, sans doute il aurait tout prévu. » Non, ce jurisconsulte (qui
d’abord n’a pas la prétention de l’être) n’aurait pas eu la prétention de tout
prévoir, mais il aurait examiné le contrat avant de le signer, mais il aurait
exigé qu’on y mît du soin ; il aurait consulté des hommes capables, car il y en
a à Bruxelles. Dans une telle affaire ce jurisconsulte n’aurait pas eu la sotte
vanité de se croire plus fort et plus capable que des hommes qui ont pour eux
l’expérience de plusieurs années.
Car, messieurs, où est
le mal ? Il est dans la rédaction du contrat. C’est de là que viennent tous les
procès ; ils viennent de la négligence apportée à la rédaction des contrats, de
l’ignorance et de la légèreté de ceux qui les font. Quand nous aurons les
pièces, nous trouverons sans doute dans le contrat la source du mal ; nous
verrons qu’il n’a pas été rédigé avec tout le soin qu’on aurait dû y mettre.
Maintenant on a supposé
que j’aurais dit que l’entrepreneur avait fait un bénéfice de 400,000 ; cela
est tout à fait inexact.
M.
Rogier. - C’est M. Jullien qui a dit cela.
M.
Jullien. - Qu’est-ce que j’ai dit, moi ?
M.
Gendebien. - J’ai dit et je répète que si on laisse passer cette
affaire inaperçue, des affaires du même genre deviendront pour les
entrepreneurs une source de gros bénéfices.
Un entrepreneur se
chargera d’une entreprise à quelques conditions que ce soit, avec l’espoir de
faire d’une mauvaise affaire une bonne affaire, comme cela peut avoir eu lieu
pour l’entrepreneur dont il s’agit. Je suis bien aise qu’il n’ait pas fait une
mauvaise affaire. Mais je regretterais qu’il eu eût fait une trop bonne par
suite des défauts de rédaction du contrat, de la négligence des ingénieurs et
de la légèreté du ministre.
Comment donc aussi
expliquera-t-on qu’un homme jugé d’abord incapable au dire du ministre ait été
encore chargé par lui des travaux préparatoires ! Le rabais considérable qu’il
avait consenti sur l’entreprise avait fait mettre en doute sa capacité ; et
néanmoins on vient le charger des travaux préparatoires qui étaient en dehors
de son entreprise.
L’honorable rapporteur
vous a dit que l’on ne pouvait pas prévoir tous les accidents et qu’un coup de
vent pouvait encore enlever la digue. Eh bien, messieurs, j’ai vu cette digue ;
je ne prétends pas en juger les travaux, mais je partage l’inquiétude de
l’honorable M. Liedts ; et si depuis le 15 août ou n’a pas travaillé à la
digue, sans doute un coup de vent peut suffire pour l’enlever.
La
digue coûte dès à présent l,334,309 fr. 43 c., sans
savoir s’il n’y aura pas de travaux extraordinaires. Cette somme comprend
l’adjudication à la folle enchère portée pour 400,000 fr, ;
et qui sait si elle n’ira pas au-delà ! Ainsi en définitive, prenez- y garde,
car votre responsabilité est engagée, et les travaux donnent de graves
inquiétudes, a dit le rapporteur ; on ne sait s’ils résisteraient au moindre
accident.
Pour moi, je les ai
examinés, non seulement par mes propres yeux, mais d’après l’avis d’une
personne qui a des connaissances spéciales dans les travaux de polders et
d’endiguement. J’ai vu que l’eau filtrait en plusieurs jets très considérables.
C’était ainsi du moins du mois d’août, et on parle de tout cela avec une
indifférence, une légèreté bien peu rassurantes.
Voilà, messieurs, comme on traite les affaires du pays !
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Je commence par déclarer que du moment que la chambre a l’intention de voter
les crédits nécessaires au gouvernement pour faire face à ses engagements, je
ne vois aucun inconvénient à ce que les pièces relatives à cette affaire soient
déposées au greffe.
M.
Rogier. - Je le demande.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- D’autant plus que cette opinion est partagée par mon honorable prédécesseur, je
répondrai brièvement à quelques objections qui ne me paraissent pas fondées.
L’honorable M. de
Brouckere a demandé pourquoi, si le gouvernement ne trouvait pas une surcharge
dans la résiliation du contrat, dans la réadjudication des travaux, il s’était si
longtemps opposé aux demandes du sieur Cousin. Il suffit de connaître plus
particulièrement les détails de cette affaire pour comprendre que le
gouvernement ne pouvait pas agir autrement. Le sieur Cousin s’opposait à ce que
le gouvernement réadjugeât les travaux.
C’est lui qui a attrait
le ministre de l’intérieur en justice. Les tribunaux ont jugé qu’il y avait
lieu à la réadjudication des travaux. Sous ce rapport, le gouvernement a gagné
son procès. Mais le sieur Cousin demandait en outre des indemnités pour la
privation de son entreprise. Sous ce rapport encore, le gouvernement a obtenu
satisfaction, puisqu’il est résulté de la transaction qu’il n’a eu à payer que
le montant des travaux exécutés jusqu’au moment de la résiliation dis contrat.
Un honorable préopinant
a dit : mais la somme de 200,000 francs que le gouvernement a été obligé de
dépenser à cette occasion, n’est pas une bagatelle. Je conviens qu’il serait à
désirer que cette dépense eût pu être évitée, mais je crois que ce n’est pas
dans les vices mêmes du contrat qu’il faut puiser la source de cette nouvelle
dépense ; c’est à la témérité de l’entrepreneur qu’il faut attribuer une
soumission trop basse. Peut-on dire que celui-ci avait bien calculé la portée
de son entreprise en estimant ces travaux à 500,000 fr. ?
M.
Pirson. - Les ingénieurs du gouvernement les avaient évaluées à 678,000
francs.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Ainsi, en réalité, en supposant que l’on eût suivi le tracé primitif, qu’il
n’eût pas fallu contourner la ligne des travaux, ils auraient coûté au moins
une somme de 678,000 francs.
L’administration des
ponts et chaussées, en voyant le sieur Cousin soumissionner pour une somme de
500,000 francs savait qu’il faisait une mauvaise entreprise ; mais on n’en a
pas moins été obligé de le proclamer adjudicataire.
L’honorable M. Gendebien
est revenu sur la circonstance des travaux préparatoires confiés au premier
entrepreneur.
J’ai déjà expliqué ce
qu’il en était de ces travaux. Il avait été décidé par arrêté ministériel que
les travaux préparatoires n’excéderaient pas une dépense de 20,000 fr., sans
une nouvelle autorisation. Ils en ont coûté 40,000. L’honorable M. Gendebien a
demandé pourquoi, si le sieur Cousin avait été jugé incapable par le
gouvernement, on l’avait chargé des travaux définitifs. Je répondrai à cela que
ce n’est qu’après son entreprise que son incapacité a été reconnue ;
l’administration des ponts et chaussées avait commencé à exécuter les travaux
préparatoires par régie ; mais le sieur Cousin étant devenu entrepreneur du
grand travail à dû aux termes de l’adjudication se charger également des
travaux préparatoires. Jusqu’à ce moment le gouvernement n’avait aucune donnée,
qui le mît à même d’apprécier les connaissances du sieur Cousin en matière de
travaux hydrauliques.
Du reste, messieurs,
chacun de nous pourra prendre connaissance des pièces relatives à cette affaire
par suite du dépôt qui en sera fait au greffe.
M. le président. - La parole est à M. Devaux.
Plusieurs voix. - Tout le monde est d’accord.
M.
Devaux. - Tout le monde est d’accord.
M. Gendebien. - Je persiste dans ma
proposition. M. le ministre de l’intérieur a déclaré qu’il ne s’y oppose pas.
Si je vote actuellement la somme, ce ne sera que sans préjudice aux questions
qui peuvent être soulevées par l’examen des pièces dont je demande le dépôt au
greffe. Je ne veux pas que l’entrepreneur soit ruiné ; mais mon intention n’est
pas non plus de donner dès à présent un bill d’indemnité au gouvernement. Je
voudrais entendre ce que M. l’inspecteur-général des ponts et chaussées
pourrait avoir à nous dire sur les clauses du cahier des charges et sur l’exécution
des travaux. Nous verrons s’il y a lieu de procéder ultérieurement à l’égard du
gouvernement ou d’un membre de l’administration.
M.
le président. - Je vais mettre aux voix de l’amendement de M. Gendebien.
M. le ministre de l'intérieur (M. de Theux).
- Je crois qu’il est inutile que la chambre soit consultée sur l’amendement de M. Gendebien. J’ai déclaré
formellement me rallier à la demande de dépôt au greffe des pièces relatives à
cette affaire. Il suffira de faire mention de mon adhésion au procès verbal.
- L’article 5 du projet
en discussion est mis aux voix et adopté.
L’art. 6 du même
chapitre, d’une somme de soixante-dix-sept mille huit cent quatre francs, fr.
77,804 00 c.
L’art. 3 du chapitre X,
d’une somme de vingt mille francs, fr. 20,000,
sont successivement mis aux voix et
adoptés.
Vote sur l’ensemble du projet
M.
le président. - La chambre ayant majoré l’un des transferts demandés par
M. le ministre de l’intérieur, d’une somme de 2,000 fr., le total, au lieu
d’être de 642,955 fr. 42 c., comme il est présenté dans le projet de la section
centrale, se trouve porté à 644,955 fr. 42 c.
- Le total de 644,955
fr. 42 c., est mis aux voix et adopté.
M.
le président. - La chambre désire-t-elle passer immédiatement aux voix
sur l’ensemble du projet par appel nominal, malgré qui y a été introduit ?
- La chambre vote par
appel nominal l’ensemble du projet : 60 membres sont présents. 59 prennent part
au vote ; un seul, M. Gendebien, s’abstient.
La loi est adoptée à
l’unanimité des membres votants.
M.
le président. - M. Gendebien s’étant abstenu, je l’invite, aux termes
du règlement, à faire connaître ses motifs.
M.
Gendebien. - Je n’ai pas voté pour, parce qu’il me semble que l’on n’a point agi d’une manière régulière. Je n’ai pas voulu
voter contre, parce que c’eût été exposer M. Cousin Duchâteau à une ruine complète. Voilà pourquoi j’ai préféré
m’abstenir.
FIXATION DE L’ORDRE DU JOUR
M.
le ministre des finances (M. d'Huart). monte à
la tribune ; il donne lecture d’un projet de loi qui est renvoyé à la commission
des finances, et demande que l’on fixe pour l’ordre du jour de demain le projet
de loi dont M. Donny est le rapporteur, sur les crédits supplémentaires pour
les pensions de 1833.
- La séance est levée à
4 heures 1/2.